Moving Stories


 

看完一個小故事只需要20秒,但慢慢咀嚼可能需要20年……..
It takes 20 seconds to finish reading a short story, but it can take long time to find the essence of the story.

《失落》
男孩結婚後對自己妻子比結婚前更好。
一次聚會,朋友笑他:怎麼結婚了還那麼膩。
他笑著說道:結婚前,很多男生都想追她,有很多男生會對她好,我只有對她更好才能追到她;結婚後,對她好的男生越來越少,我只有對她更好,才能不讓她失落。

“Lost”
A man treated his wife better than before they were married.
At a party, his friends laughed at him and asked him: “How come you didn’t love your wife more before marriage?”
He smiled and said: “There were many boys that chased her and were good to her before we were married. I got her because I treated her the best.
After the marriage, I needed to treat her even better so she would not feel that she had lost it.”

貓和豬是好朋友。
一天貓掉進大坑,豬拿來繩子,貓叫豬把繩子扔下來,結果它整捆扔了下去。
貓很鬱悶的說:這樣扔下來,怎麼拉我上去?
豬說:不然怎麼做?
貓說:你應該拉住一頭繩子啊!
豬就跳下去,拿了繩子的一頭,說:現在可以了!
貓哭了,哭得很幸福。因為她明白,有的人不是很聰明,卻值得你終生擁有。

“Rope”
A cat and pig were good friends.
One day the cat fell into a pit. The pig brought a rope, but when the cat called the pig to throw the rope down, the pig threw the whole bundle down.
The cat was frustrated and said: “You threw the whole rope down, how are you supposed to pull me up?”
The pig said: “What should I have done?”
The cat said: “You should have held one end of the rope!”
The pig jumped down into the pit and grabbed the end of the rope, then said, “Now I’ve got you!”
The cat cried and felt loved because she understood that some people might not be brilliant, but whatever they do, they would always be your friend.

《新婚》
一對新婚朋友的對話。
新娘:你說,我們下輩子還會在一起麼?
新郎:你上輩子就問過這個問題了。

“Newlyweds”
A conversation from a pair of newlyweds.
Bride: Tell me, will we be together in the next life?
Groom: You asked me this question in the previous life.

《染髮》
今天爸爸在家自己染頭。
我就問他:爸,你都快60了還染頭髮幹嘛啊,還想勾搭女人去啊?
我爸說~每次我回老家前都把頭髮染黑,那樣你奶奶看見就會以為我還年輕,她也不老了。

” Dyeing Hair”
Today, my father dyed his hair at home.
I asked him, “Dad, you are almost 60. Do you want to look young so you can attract women?”
My dad said, “I dye my hair black before I go back to visit your grandmother so that she will think I am young, and that she is not old.”

《烏鴉》
父親75歲了。一天,飛來一隻烏鴉。
他問:這是啥?
兒子:是烏鴉。
過了一會,父親又問:這是啥
兒子大吼:說了是烏鴉,你怎麼回事啊!
後來又一天,兒子翻開40年前父親的日記。
「今天兒子三歲了,他指著公園裡的烏鴉問我:這是什麼?我告訴他,是烏鴉。 他又問,我又回答。他問了11次,我答了11次。」

“Crow”
A father is 75 years old. One day, a crow flew in their direction.
He asked, “What is this?”
The son replied, “It is a crow.”
After a while, the father asked again, “What is this?”
The son was frustrated and roared, “That is a crow, What is wrong with you?”
Then another day, his son opened his father’s diary to an entry that was written 40 years ago.
“Today, my son was three years old, and he pointed to the crow in the park and asked me what it was.
I told him that it was a crow. He asked me again, and I answered again.
He asked 11 times, and I answered 11 times.”

Previous Tao Te Ching – Lao Tzu – Chapter 8
Next Tao Te Ching – Lao Tzu – Chapter 9

No Comment

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

three × 5 =